Smartphone – Capítulo 08

Olá de novo galera aqui é o furaobil estou postando um novo capítulo de Smartphone, espero contar com vosso apoio e lembrem-se 2 capítulos por dia (ou tentando). Até a próxima.

Tradução feita por (furaobil) – Esse capítulo foi traduzido do Shirogane to Kurogane

Visite nosso site que traduz mangás: OtakuBR – Mangás.


Vol.1 Capítulo 8 – Magia e Aptidão

[Então você quer que eu o ensine magia? …Touya, você tem alguma aptidão?] Lindsay

 

[Aptidão?] Touya

[A magia depende grandemente da aptidão, com a qual uma pessoa nasce … Uma pessoa que não tem aptidão não pode usar magia, não importa o que faça.] Lindsay

 

Entendo, então parece que não é uma habilidade que qualquer um pode usar. Hmm. Se todos pudessem usá-la, não seria estranho que o desenvolvimento da civilização fosse direcionado ao lado da magia.

[Aptidão! Ah sim. Está tudo bem! Alguém garantiu e disse que poderia usar a magia imediatamente se for eu.] Touya

 

[Quem é essa pessoa?] Lindsay

[Que p … ele é uma pessoa importante.] Touya

 

É Deus 1 . Você questionaria minha sanidade se eu lhe dissesse isso? É melhor ficar quieto sobre isso.

[Tendoou não a capacidade de usar a magia, não tenho nenhum método para descobrir.] Touya

 

Para minha pergunta, Lindsay tirou algumas pedras translúcidas da bolsa em sua cintura. As pedras brilhavam como um pedaço de vidro, e suas cores eram vermelhas e azuis, e amarelas para transparentes, e eram cerca de uma polegada. O que me lembra, há uma pedra como essa na varinha mágica de prata que Lindsay comprou, mas isso era muito maior.

[Isto, o que é isso?] Touya

 

[… Esta é uma pedra mágica, desu 2 . O poder mágico é amplificado, armazenado e pode ser liberado. Podemos descobrir sua aptidão usando isso.] Lindsay

[Água] Eu me pergunto se é fácil de entender … Eu gaguejei. Lindsay pegou uma pedra transparente azulada na mão e depois a usou no copo de chá que acabara de beber.

 

[Apareça, água.] Lindsay

Quando Lindsay disse essas palavras, uma pequena quantidade de água começou a fluir da pedra mágica e caiu no copo.

 

[Ooh.] Touya

[… Este é o estado em que a magia é invocada, desu. A pedra mágica produz água em resposta ao poder mágico infundido nela.] Lindsay

 

[Por sinal …] Lindsay

Elsie que estava perto, recebeu a pedra mágica de sua irmã mais nova e disse o encantamento da mesma maneira.

 

[Apareça, água.] Elsie

Mas, a pedra mágica não mostrou nenhuma reação. Nem uma única gota de água saiu.

 

[Isso é o que acontece quando você não tem aptidão para a magia da água. Então isso significa que eu não posso usar a magia da água.] Elsie

[Mesmo que sejam gêmeas. Elsie não pode usar a magia da água.] Touya

 

[Não dirija o que está em mente tão abertamente … Bem, não é como se eu me importasse.] Elsie

Upss. Isso foi um descuido da minha parte. No entanto, Elsie não estáva seriamente irritada. Estou um pouco aliviado.

 

[Onee-chan não pode usar a magia da água, mas, em vez disso, ela pode usar a magia de fortalecimento do corpo … Ao contrário dela, não posso usar o fortalecimento do corpo porque eu precisaria da capacidade de usar o fortalecimento do corpo.] Lindsay

Entendi. Então, essa foi a fonte de seu poder destrutivo monstruoso. Embora seu corpo pareça magro, foi um mistério de onde esse poder veio. Isso resolve o mistério.

 

[A magia é algo que todos possuem, mas se a pessoa não tem a capacidade de usá-la, ele pode não ser capaz de usar qualquer habilidade.] Lindsay

Então tudo depende da aptidão de cada pessoa. Porque se uma pessoa não tem o talento não será capaz de usar magia, então o mundo é injusto se você me deixar dizer isso.

 

[Então, se eu fizer isso também, saberemos se eu tenho a aptidão ou não.] Touya

[Isso mesmo … segure a pedra em sua mão e concentre sua consciência nela. Então, recita “Apareça, água.”] Lindsay

 

Recebi a pedra mágica azul de Elsie e então coloquei a pedra mágica no prato para evitar que a mesa fique molhada quando eu invocasse a magia.

Concentrei minha consciência na pedra mágica e recitei as palavras que Lindsay me ensinou.

 

[Apareça, água.] Touya

No momento seguinte, a água começou a transbordar da pedra mágica como uma torneira aberta.

 

[Uowaa!?] Touya

Quando eu soltei a pedra mágica de surpresa, a água parou de sair instantaneamente. No entanto, a mesa foi inundada e a manta molhada.

 

[… O que isso significa?] Touya

Exigi uma explicação das duas pessoas para essa situação claramente anormal, mas as irmãs gêmeas ficaram atordoadas com os olhos bem abertos. Suas expressões eram tais que ele quase involuntariamente riram.

 

[… Acho que é porque o nível de poder mágico de Touya-san é superior … Embora não seja … ser capaz de usar mágica na primeira tentativa e com uma pedra mágica tão pequena e um fragmento de um feitiço mágico. E é claro que a qualidade da magia está em um nível impossível, não posso acreditar.] Lindsay

[Você é mais do que treinado para se tornar um mágico. Nunca vi nada assim.] Lindsay

 

Tenho aptidão para magia como esperava. Bem, Deus aprovou isso de qualquer maneira. De qualquer forma, talvez esse nível de poder mágico também faça parte do presente de Deus. No entanto, isso é ainda melhor do que nada. De qualquer maneira, isso significa que eu posso usar magia.

Pedimos desculpas pela mesa que inundamos e deixamos o café rapidamente.

 

Porque era noite quando chegamos à pousada, a aula de magia foi adiada para amanhã.

Lindsay me ensinou a ler e escrever na sala de jantar depois de terminar o jantar.

 

Para começar, Lindsay escreveu uma palavra simples e depois escrevo seu significado em japonês.

[Estes são símbolos que eu nunca vi. De onde eles são?] Lindsay

 

[Mmm, estes são da minha cidade natal. Eu acho que provavelmente sou o único que usa esses símbolos aqui.] Touya

Deixando esta área de lado, provavelmente não há nenhuma pessoa em qualquer lugar do mundo que use esses símbolos. Estes se parecem com algo como um código secreto.

 

Por enquanto, Lindsay parece entender, embora pareça desconcertada.

Depois disso, Lindsay me ensinou as palavras em uma base regular e eu as converti em japonês. Pergunto-me se é porque Lindsay é boa em ensinar. As palavras chegaram rapidamente ao meu cérebro. Ah! Eu tenho uma boa memória? Este é outro dos efeitos do presente de Deus?

 

Se esse fosse o caso, não seria melhor poder ler e escrever desde o início? Embora tenha pensado nisso, provavelmente recebi várias regalias de Deus. Ou devo dizer, luxos.

Eu terminei de estudar a um bom ritmo, despedi-me de Lindsay e voltei para o meu quarto.

 

Eu escrevi os eventos de hoje no Smartphone e olhei para a informação do outro mundo. Hmm, essa pessoa recebeu um Prêmio de Honra para Pessoas. Aah, eu queria ver esse filme.

Upss, é mesmo. Entrei no mapa do celular, então conferi Ishen no mapa. Descobri que é um país insular que se localiza consideravelmente a leste a partir daqui, à beira do continente. Parece ser quase idêntico ao Japão. Eu quero ir lá algum dia se tiver a oportunidade.

 

Estareu cansado por causa da subjugação do demônio hoje? Sinto sono. Eu coloquei qualquer resistência inútil e rapidamente rastejei dentro da cama. Boa noite.

 

 

2 Para aqueles que viram anime, você notará que em algumas séries alguns personagens femininos terminam suas frases com “desu”. Como Lindsay faz, ela não colocou isso antes porque o tradutor e o editor não o tinham posto antes.

Um país insular é um pais independente cujo território é composto de uma ilha ou um grupo de ilhas.

Anterior | Índice | Próximo

Anúncios

4 respostas em “Smartphone – Capítulo 08

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s